做网站知识

专业外贸网站建设公司给外文版本网站建设建议!

新闻资讯 发布时间2019.9.29.浏览数:1058

【外文版本网站建设要注意哪些问题?】 1:请专业语言人士来翻译来检查你的网站 通读你的外文网站,务必是行文语法符合海外客户阅读,这个工作很重要。我上次听说还有的企业网站竟然是用金山快译翻译的,可想而知这样的网站让别人读起来往往不知所云。  2:优化细节 网站......多语言外贸网站建设www.waimaowangye.com三行网络公司为您详细介绍 - 请往下阅读》

外文版本网站建设要注意哪些问题?

外文版本网站建设要注意哪些问题?

1:请专业语言人士来翻译来检查你的网站

通读你的外文网站,务必是行文语法符合海外客户阅读,这个工作很重要。我上次听说还有的企业网站竟然是用金山快译翻译的,可想而知这样的网站让别人读起来往往不知所云。 

2:优化细节

网站地图,联系方式(这里要考虑到国外最常用的MSN SKYPE而不是咱们用的QQ),联系人名称,还有更多的细节方面就等待我们企业网站运营人员的发现,总之,要尽可能的做到完美,尽量减少一些粗浅的错误,让我们更专业地为海外客户服务。还有比如,很多企业的联系邮件是用的免费邮件,很多国外邮件服务器因为国内邮件群发的现象泛滥而把国内邮件服务器设置为黑名单,往往因此而丧失了很多商务机会。 

3:不同语种的网站,网站的设计风格

针对搜索引擎的优化都要结合面向的国家群体去区别对待,很简单,韩文企业网站和针对欧美市场的英文网站,风格最好不一样。因为韩国的网页风格追求细腻、华丽、炫丽,韩国客户在国内见惯了设计精美的网页,如果再来看我们的网站可能就有不适应。但是对于欧美客户来说恰恰又比较相反,简洁明了的风格设计,快速的导航设置对他们则比较重要。因此呢,在这个方面我们对不同的国家和语种要有不同的对答。

多语言外贸网站建设公司选三行网络—— “匠心精琢、凝聚经典”是三行网络公司的设计理念,每一件作品无不是三行网络公司设计团队的倾力倾心之作。无论策划、创意还是视觉设计,三行网络公司设计团队均力求完美,而这样的完美不仅是视觉的享受,更是商业价值、品牌理念与视觉的共荣之作!
《专业外贸网站建设公司给外文版本网站建设建议!》此文由三行网络公司原创,转载请保留原文链接,谢谢!

【关键词标签】外文版本网站建设要注意哪些问题?    多语言多语言外贸网站建设    做外贸网站多少钱

15989229398(微信咨询)

专业做网站 · ¥明码实价!


匠心打造精品,用心成就经典!携手客户共创双赢!
© Copyright 广州三行网络科技有限公司
粤ICP备案号:09210325